
中国盗版致微软损失高达100亿美元
青岛希尼尔翻译咨询有限公司(www.sinosenior.com)整理发布 2018-11-01
青岛希尼尔翻译公司(www.sinosenior.com)2018年11月4日了解到:Former
Microsoft CEO Steve Ballmer said 90 percent of companies in China are
using the Microsoft operating system, though only 1 percent are actually
paying for it. Ballmer says the theft has to end.
微软前CEO鲍尔默说,90%的中国公司都在使用微软的操作系统,但实际上只有1%的公司在为此付费,中国必须结束盗版。
“I’m a free trader, by nature. I went to the school of economics – it’s
the best thing for the world,” Ballmer told FOX Business’ Maria
Bartiromo on Thursday. “This one’s a tricky issue because it’s
absolutely clear that the rules don’t apply in China, and the U.S.
government needs to do something.”
鲍尔默周四对福克斯商业频道的玛丽亚.巴蒂罗姆说:“我天生就是一个自由贸易者。
但知识产权是一个棘手的问题,因为很明显,这些规定不适用于中国,美国政府需要行动起来。”
Not only is the theft a foreign policy issue, it impacts investors as
well.
盗版不仅是一个外交政策问题,它还影响到投资者利益。
“Without any pressure from the U.S. government – we are talking about
$10 billion plus, for example, in Microsoft that would go into profit,”
he said.
他说:“没有来自美国政府的压力,微软公司无法从中国得到超过100亿美元的利润。”
Microsoft has been doing business with China for more than 25 years,
long before the tit-for-tat tariff Opens a New Window. fight Opens a New
Window. – led by President Trump – exploded.
在中美贸易战之前,微软在中国的商业往来已经超过25年。而美国在特朗普总统的领导下,打响了与中国的贸易战。
Trump tweeted on Thursday that he spoke with Chinese Xi Jinping, calling
it “a long and very good conversation.”
特朗普周四在推特上说,他与中国国家主席习近平进行了交谈,称这是一次“时间很长、非常友好的交谈”。
来源:福克斯新闻
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
青岛翻译公司 日照翻译 日照翻译公司 翻译公司 烟台翻译公司 烟台翻译公司 济宁翻译公司 泰安翻译公司 威海翻译公司 威海翻译公司
威海翻译公司 德州翻译公司 聊城翻译公司 滨州翻译公司 菏泽翻译公司 淄博翻译公司 枣庄翻译公司 东营翻译公司