
译文欣赏
物流责任综合保险条款(2)Comprehensive Insurance Clauses of Logistics Responsibilities
青岛希尼尔翻译咨询有限公司整理发布 2015-9-12
物流责任综合保险条款
第二部分
额外费用责任
Part II
Responsibilities for Extra Expenses
保险责任
Insurance
Cover
第九条
在保险期间内,保险人负责赔偿被保险人及其雇员、代理人、其他独立经营人经营物流业务过程中,因疏忽和过失造成被保险人应承担的额外费用损失,但仅限于被保险人及其雇员、代理人、其他独立经营人:
Clause 9 The loss of
additional costs to be borne by the Insurant due to his
negligence and fault when the Insurant and his employee, agent
or other independent operator undertakes logistics business
within the period of insurance, but only limited to the Insurant
and his employee, agent or other independent operator:
1、非故意地延迟履行合同义务;
Unintentional delay in performing contractual
obligations;
2、提单、运单或其他相关单证或操作文件的不正确声明或遗漏;
Incorrect declaration or omission of bill of lading, waybill or
other related vouchers or operating documents;
3、在海关监管仓库监卸、监装和储存保管不当;
Improper supervision of unloading, improper supervision of
loading and improper storage in the warehouse under the
supervision and control of customs;
4、由于报关、报检、报验疏忽或违反有关部门的规章制度,而被征收的罚金、罚款、额外税费或类似费用;
Fine, penalty, additional taxes or similar fees that are
collected due to negligence in customs declaration, application
for quarantine inspection and application for examination or
breach of rules and regulations of related departments;
5、货物未发、错发、迟发、错运、错交、迟交、未及时通知收货人、无人提货或提货不及时;
Non delivery, wrong delivery, late delivery, wrong
transportation, wrong handover, late handover, untimely
notification to the consignee, unclaimed cargo or untimely claim
of cargo;
6、发生第五条列明的保险事故后,产生的检疫和消毒等额外行为。
Additional actions such as quarantine inspection and
disinfection that are taken after any insurance accidents listed
in Item 5 above happen.
第十条 被保险人因本部分保险事故而发生的法律费用,保险人负责赔偿。
Clause 10 The Insurer shall
be responsible to compensate for the legal fees arisen from any
insurance accident that is included in this part in case it
happens to the Insurant.
责任免除
Liability
Exemption
第十一条 对下列损失、费用和相关责任,保险人不负赔偿责任:
Clause
11 The Insurer shall not be responsible to compensate for the
following losses, expenses and related responsibilities:
1、被保险人在正常的业务操作过程中向有关部门交纳的必要的合理的费用;
2、运输工具发生意外事故后,为修复运输工具而支付的修理费、清理运输工具残骸的费用;
3、因货物的散落或运输工具燃料的泄漏而发生的清污费。
第十二条 被保险人把未发、错发、迟发、错运、错交的货物通过空运运往正确目的地产生的损失、费用和责任,保险人不负责赔偿。除非:
Clause
12 The Insurer shall not be responsible to make compensation for
the losses, expenses and responsibilities when the Insurant
transports the goods involved in non delivery, wrong delivery,
late delivery, wrong transportation or wrong handover to the
correct destination by air transport unless:
1、对该批货物最初的运输合同就已经要求空运; 或
2、经保险人事先书面同意。