当前位置: 希尼尔首页 > 双语新闻



《降低社会保险费率综合方案》于5月1日实施, 企业职工都受益

  

4月4日《降低社会保险费率综合方案》对外发布,方案将于5月1日实施,今年有望为企业减负3000亿元。
On April 4th, the "Comprehensive Plan for Reducing Social Insurance Rate" was released, and the program will be implemented on May 1. This year, it is expected to reduce the burden of 300 billion yuan for enterprises.
  按照方案,城镇职工基本养老保险(包括企业和机关事业单位)单位缴费比例高于16%的省份降至16%。相较目前大多数省份20%或者19%的费率水平,本次费率一次性降低3—4个百分点,相当于降低1/5。
According to the plan, the province's basic endowment insurance (including enterprises, institutions and institutions), the proportion of provinces with a contribution rate higher than 16% fell to 16%. Compared with the current 20% or 19% rate level in most provinces, this rate is reduced by 3-4% at a time, which is equivalent to a 1/5 reduction.
  对降费后基金收支压力加大的问题,财政部门和人社部门已制定了应对措施来确保养老金按时足额发放。
The financial department and the human and social departments have formulated countermeasures to ensure that the pensions are paid in full and on time.
  —、加大各级财政补助力度。2019年,中央财政安排企业职工基本养老保险补助资金5285亿元,同比增长9.4%。地方财政也将安排相应的补助资金。
1. Increase financial subsidies at all levels. In 2019, the central government allocated 528.5 billion yuan of basic endowment insurance subsidies for enterprise employees, a year-on-year increase of 9.4%. Local finance will also arrange corresponding subsidy funds.
  二、提高中央调剂基金上解比例。今年,各省份基本养老金的上解比例拟从2018年的3%提高到3.5%,据测算2019年中央调剂基金的规模将达到6000亿元左右,受益省份受益规模将达1600亿元左右。
2. increase the proportion of the central adjustment fund. This year, the proportion of basic pensions in each province is expected to increase from 3% in 2018 to 3.5%. It is estimated that the size of the central adjustment fund will reach 600 billion yuan in 2019, and the benefit of the beneficiary province will reach 160 billion yuan.

青岛希尼尔翻译有限公司

2019年4月7日

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------